当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

李白《送陆判官往琵琶峡》原文出处译文及注释

用户:英才 时间:2024-11-12 阅读: 我要投稿
李白《送陆判官往琵琶峡》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:李白《送陆判官往琵琶峡》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《送陆判官往琵琶峡》原文
《送陆判官往琵琶峡》
李白
水国秋风夜,殊非远别时。
长安如梦里,何日是归期。
《送陆判官往琵琶峡》译文
秋风吹过水乡的夜晚,这样的时辰绝不适合远离。远隔长安恍如梦里,什么时候才是归去的日期?
《送陆判官往琵琶峡》的注释
陆判官:生平不详。判官,官名,唐时节度使等的下属官吏,多掌文书之事。琵琶峡:在巫山,形同琵琶,故名。水国:水乡。我国南方多河泽,故称水国。殊非:绝非。
简短诗意赏析
此诗描写了夜深风紧、离别殊非良辰的情景:前两句用情景交融的方式,描写李白殷勤致意、挽留友人陆判官待天明风停后再离别的情景;后两句描绘友人如此匆匆告别、叹其奔波劳苦,实则问友人何时能回到长安,虚则表 李白渴望建功立业、重获朝廷的重用。全诗意境紧扣主旨,语意双关,借景烘托环境气氛,以表达离别感伤之情,从而触动李白内心处的情感,以萦念长安寓壮志未酬功业未就。
作者简介
李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户英才自行上传发布关于» 李白《送陆判官往琵琶峡》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:英才;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/141979.html