当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

李白《金乡送韦八之西京》原文出处译文及注释

用户:德水 时间:2024-11-12 阅读: 我要投稿
李白《金乡送韦八之西京》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:李白《金乡送韦八之西京》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《金乡送韦八之西京》原文
《金乡送韦八之西京》
李白
客自长安来,还归长安去。
狂风吹我心,西挂咸阳树。
此情不可道,此别何时遇。
望望不见君,连山起烟雾。
《金乡送韦八之西京》译文
您从长安来到这里,现在又要送您回到长安去。狂风吹着我的心一路西去,高挂在咸阳树上,飘落在长安巷陌的寻常草树上。此时此刻的心情难以诉说,此次分别后不知何时才能再相遇?您西去的身影已渐渐消逝,我只望见遮掩群山的烟雾弥漫而起!
《金乡送韦八之西京》的注释
金乡:今山东省金乡县。《元和郡县志》卷十河南道兖州金乡县:“后汉于今兖州任城县西南七十五里置金乡县。”韦八:生平不详,李白的友人。西京:即长安,公元742年(天宝元年)改称西京。客:指韦八。咸阳:指长安。不可道:无法用语言表达。望望:瞻望,盼望。鲍照《吴兴黄浦亭庾中郎别》:“连山眇烟雾,长波回难依。”
简短诗意赏析
此诗表达了作者对友人的依依惜别之情,也抒写了作者西望京华、思君念国之意。全诗用语自然,构思奇特,形象鲜明,富于浪漫主义色彩。
作者简介
李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户德水自行上传发布关于» 李白《金乡送韦八之西京》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:德水;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/141966.html