当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

庾信《拟咏怀二十七首·其七》原文出处译文及注释

用户:力夫 时间:2024-11-11 阅读: 我要投稿
庾信《拟咏怀二十七首·其七》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:庾信《拟咏怀二十七首·其七》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《拟咏怀二十七首·其七》原文
《拟咏怀二十七首·其七》
庾信
榆关断音信,汉使绝经过。
胡笳落泪曲,羌笛断肠歌。
纤腰减束素,别泪损横波。
恨心终不歇,红颜无复多。
枯木期填海,青山望断河。
《拟咏怀二十七首·其七》译文
边塞上梁朝的音信已然断绝,梁朝的的使者也不见到来。听到的皆是胡地悲哀凄凉的音乐,联想到自己的遭遇,只能泪落痛断肠。自己原本纤瘦的腰,更加消瘦如束素,眼睛也因伤别流泪而损伤。离恨之心终不能尽,以至于很快就衰老了。自己回归故国的愿望就像用枯木填平大海,华山想重新合起来阻断黄河一样难以实现。
《拟咏怀二十七首·其七》的注释
榆关:犹“榆塞”,泛指北方边塞。减束素:言腰部渐渐瘦细。横波:指眼。填海:精卫填海。精卫是古代神话中的鸟名。它本是炎帝的少女,名女娃,溺死于东海。死后化为鸟,名精卫,常衔西山木石以填东海。“青山”句言望山崩可以阻塞河流。末二句言虽抱希望实际是无聊的空想。
简短诗意赏析
庾信羁留北方后心情郁愤,曾作《咏怀》二十七首,抒发怀念故国的感情和身世之悲,艺术上也更为成熟。本篇为其中第七首。诗中写自己稽留北朝,悲伤落泪,恨心不歇,依然怀着不能实现的期望。
作者简介
庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户力夫自行上传发布关于» 庾信《拟咏怀二十七首·其七》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:力夫;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/141781.html