当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

黄公度《乙亥岁除渔梁村》原文出处译文及注释

用户:文言 时间:2024-11-11 阅读: 我要投稿
黄公度《乙亥岁除渔梁村》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:黄公度《乙亥岁除渔梁村》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《乙亥岁除渔梁村》原文
《乙亥岁除渔梁村》
黄公度
年来似觉道途熟,老去空更岁月频。
爆竹一声乡梦破,残灯永夜客愁新。
云容山意商量雪,柳眼桃腮领略春。
想得在家小儿女,地炉相对说行人。
《乙亥岁除渔梁村》译文
近年来谙尽仕途光景,临近老境更觉得年去年来岁月匆匆。除夕的爆竹,惊醒了思乡的残梦,客居的愁绪,伴随着长夜昏灯。眼前是彤云笼罩着远山,雪意渐浓,心中却现出初生的柳叶,含苞的桃花,春意融融。想见家中的儿女,正围着地炉,议论着父亲归家的行踪。
《乙亥岁除渔梁村》的注释
乙亥:宋高宗绍兴二十五年(1155年)。岁除:除夕。渔梁村:在今福建浦城县西北,渔梁山下。似觉:犹言感觉;感受。更(gēng):经历。乡梦:思乡之梦永夜:长夜。唐骆宾王《别李峤得胜字》诗:“寒更承永夜,凉景向秋澄。”客愁:旅客怀乡的愁思。商量:酝酿,预示,此用拟人手法。柳眼:初生柳叶,细长如人睡眼初展。元稹《寄浙西李大夫四首》之一:“柳眼梅心渐欲春。”桃腮:指桃花,《剪灯馀话・秋千会记》:“正桃腮半吐,莺声初试。”领略:意犹尝试。儿女:儿子女儿。行人:途中之人,作者自指。地炉:火坑。唐司空图《修史亭》:“渐觉一家看冷落,地炉生火自温存。”
简短诗意赏析
此诗以感怀发端。诗人多年来仕途奔波,宦海沉浮,阅历既多,自以为是谙练世情,老马识途了,但又觉得政治风云变幻莫测,首联用“似觉”点出对前途把握不定的心理状态,显示出茫茫身世之感。在旧岁将尽的年终,诗人看到年复一年,时光流逝,而自己却功业未就,老大无成,兴起了岁月蹉跎、流年虚度的嗟叹。次句的“空更”,语意深切,表达了诗人当时无任凄惘的心境。
作者简介
黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户文言自行上传发布关于» 黄公度《乙亥岁除渔梁村》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:文言;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/141678.html