当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

张说《幽州新岁作》原文出处译文及注释

用户:君博 时间:2024-11-11 阅读: 我要投稿
张说《幽州新岁作》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:张说《幽州新岁作》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《幽州新岁作》原文
《幽州新岁作》
张说
去岁荆南梅似雪,今年蓟北雪如梅。
共知 何常定,且喜年华去复来。
边镇戍歌连夜动,京城燎火彻明开。
遥遥西向长安日,愿上南山寿一杯。
《幽州新岁作》译文
去年在荆南时,梅花盛开如雪一样;今年到了蓟北,漫天的雪花如盛开的梅花一般。昨南今北,令人叹息 的变化无定;让人感到高兴的只有时光去了又再来,不失常度。守卫边镇士兵的歌声连夜不息,京城的烛火彻夜大放光明。向西遥望长安,希望回到朝廷,献酒于君王,祝他寿比南山。
《幽州新岁作》的注释
幽州:唐代州名,治所在今蓟县(位于北京市西南)。荆南:唐代方镇名,治所在荆州(今湖北省江陵县)。蓟:即指幽州。边镇:指幽州。戍歌:守卫战士唱的歌。连夜:一作“连日”。京城:即长安。燎火:庭燎,庭中用以照明的火炬。彻明:入夜到天明。开:开放。此引申为大放光明。日:喻指皇帝。
简短诗意赏析
诗的前二联写作者被迁幽州后而感岁序之变,末二联写作者在幽州而想念京城;全诗隐隐透 作者时时思欲回到京都,献寿于君侧,希望重新得到君王信任的思想。全诗充满乐观气氛,结句却不免落于俗套。
作者简介
张说(667年~730年) 唐代文学家,诗人,政治家。字道济,一字说之。原籍范阳(今河北涿县),世居河东(今山西永济),徙家洛阳。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户君博自行上传发布关于» 张说《幽州新岁作》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:君博;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/141676.html