当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

李之仪《忆秦娥·用太白韵》原文出处译文及注释

用户:奇思 时间:2024-11-11 阅读: 我要投稿
李之仪《忆秦娥·用太白韵》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:李之仪《忆秦娥·用太白韵》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《忆秦娥·用太白韵》原文
《忆秦娥·用太白韵》
李之仪
清溪咽。霜风洗出山头月。山头月。迎得云归,还送云别。
不知今是何时节。凌歊望断音尘绝。音尘绝。帆来帆去,天际双阙。
《忆秦娥·用太白韵》译文
清澈的溪水呜咽着,霜风吹散了云洗出山头的月亮。山头的月亮,将云迎接回来,又将云送走。不知道今天是什么时节。在凌霄台上眺望,没有音信。帆船来来往往,天边是帝王的住所。
《忆秦娥·用太白韵》的注释
凌歊(xiāo):即凌歊台。南朝宋孝武帝曾登此台,并筑离宫于此,遗址在今当涂县西。双阙(jue):古代宫门前两边供瞭望用的楼,代指帝王的住所。
简短诗意赏析
上片写景,有清溪,霜风,山月,还有在山月下随风飘动的流云。下片,词人触景生情,怀念帝乡之感油然而生。
作者简介
李之仪(1048~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户奇思自行上传发布关于» 李之仪《忆秦娥·用太白韵》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:奇思;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/141620.html