当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

纳兰性德《菩萨蛮·问君何事轻离别》原文出处译文及注释

用户:高邈 时间:2024-11-10 阅读: 我要投稿
纳兰性德《菩萨蛮·问君何事轻离别》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:纳兰性德《菩萨蛮·问君何事轻离别》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《菩萨蛮·问君何事轻离别》原文
《菩萨蛮·问君何事轻离别》
纳兰性德
问君何事轻离别,一年能几团圆月。杨柳乍如丝,故园春尽时。
春归归不得,两桨松花隔。旧事逐寒潮,啼鹃恨未消。
《菩萨蛮·问君何事轻离别》译文
试问我为何轻易地离别?一年能有几次圆月。北国的杨柳刚刚如长丝,家园已是三春过尽时。春天归去我却不能归,行船松花江被江阻隔。往事悠悠像寒冷的江潮,裹啼的杜鹃怨恨未消。
《菩萨蛮·问君何事轻离别》的注释
菩萨蛮:唐教坊曲名,后用为词牌,也用作曲牌。亦作《菩萨鬘》,又名《子夜歌》、《重叠金》等。问君:词人自问。一年能几团圆月:指自己与家人一年能团聚多久。乍(zhà)如丝:指刚刚吐出新绿时。故园:指词人家所在的北京。春归:乘春而归家。松花:松花江。啼鹃(tíjuān):鹃,杜鹃,传说杜鹃啼叫声为“不如归去”。
简短诗意赏析
该词上阕描写了词人对亲人的思念,发出了离多会少的喟叹,下阕则通过啼鹃、旧事等语词,使感慨更为深沉。全词行文凄婉闲丽,抒发了词人身处他乡的孤独、伤感之情。
作者简介
纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个我国词坛上都享有很高的声誉,在我国文学史上也占有光彩夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户高邈自行上传发布关于» 纳兰性德《菩萨蛮·问君何事轻离别》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:高邈;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/141424.html