《寄外征衣》原文
《寄外征衣》
陈玉兰
夫戍边关妾在吴,西风吹妾妾忧夫。
一行书信千行泪,寒到君边衣到无?
《寄外征衣》译文
你守卫在边关,我身处在吴地,西风吹到我身上我更加为你担忧。写一行书信就洒下千行眼泪,严寒到了边塞,给你寄去的寒衣收到没有?
《寄外征衣》的注释
妾:旧时女人自称。吴:指江苏一带。
作者简介
陈玉兰 生卒年不详。唐代吴(今江苏苏州境内)人王驾之妻。有《寄夫》诗广为传颂。
继续阅读:
严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户任沐瑄自行上传发布关于» 陈玉兰《寄外征衣》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:任沐瑄;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/141387.html