当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

李白《寄远十二首·其三》原文出处译文及注释

用户:物华 时间:2024-11-10 阅读: 我要投稿
李白《寄远十二首·其三》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:李白《寄远十二首·其三》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《寄远十二首·其三》原文
《寄远十二首·其三》
李白
本作一行书,殷勤道相忆。
一行复一行,满纸情何极。
瑶台有黄鹤,为报青楼人。
朱颜凋落尽,白发一何新。
自知未应还,离居经三春。
桃李今若为,当窗发光彩。
莫使香风飘,留与红芳待。
《寄远十二首·其三》译文
原本要写一行字,表达我对你深切的思念。写了一行又一行,写满一纸情未尽。玉砌的台上有黄鹤飞,它能带信慰问青楼人。年轻美好的面容已经老去,白发不断的长出来。我知道,归来无期,而分离已经三个春秋。故园的桃李现在开得怎么样了?它们应当正在窗前争奇斗艳吧。不要让那花香随风飘散,留住盛开的红花把我等待。
《寄远十二首·其三》的注释
殷勤:情谊深厚。相忆:相思;想念。瑶台:仙人居处,在昆仑山。青楼人:指诗人思念的女子。朱颜:年轻美好的面容。居:一作“君”。若为:如何。
作者简介
李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户物华自行上传发布关于» 李白《寄远十二首·其三》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:物华;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/141346.html