当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

沈约《临高台》原文出处译文及注释

用户:浩涆 时间:2024-11-10 阅读: 我要投稿
沈约《临高台》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:沈约《临高台》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《临高台》原文
《临高台》
沈约
高台不可望,望远使人愁。
连山无断绝,河水复悠悠。
所思竟何在?洛阳南陌头。
可望不可见,何用解人忧?
《临高台》译文
不要登上高台眺望远方,眺望远方会因为看不见心上人而发愁。绵延伸展的山重重叠叠没有中断之处,蜿蜓的河流悠长遥远。所思念的人儿究竟在何方?就在洛阳城南的道路尽头。只能远远眺望而不能相见,用什么才能排解我心中忧伤?
《临高台》的注释
临高台:汉乐府古题属铙歌十八曲之一。望远:眺望远方。使人愁:因不见恋人而发愁。“连山”句:写绵延伸展的山重重叠叠没有中断之处。“河水”句:写蜿蜓的河流悠长遥远。所思:所思念的人。竟何在:究竟在何方。“洛阳”句:自答恋人之所在。南陌头:南边道路的尽头。何用:用什么。解人忧:排解忧愁。
简短诗意赏析
这首诗首联写登高望远之意;颔联写登高远望所看到的山峦、河水;颈联写看到景象所感;尾联写忧愁无从排遣。全诗意境含蓄素朴,情感朴质真挚,情味隽永。
作者简介
沈约(441~513年),字休文,汉族,吴兴武康(今浙江湖州德清)人,南朝史学家、文学家。出身于门阀士族家庭,历史上有所谓“江东之豪,莫强周、沈”的说法,家族社会地位显赫。祖父沈林子,宋征虏将军。父亲沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被诛。沈约孤贫流离,笃志好学,博通群籍,擅长诗文。历仕宋、齐、梁三朝。在宋仕记室参军、尚书度支郎。著有《晋书》、《宋书》、《齐纪》、《高祖纪》、《迩言》、《谥例》、《宋文章志》,并撰《四声谱》。作品除《宋书》外,多已亡佚。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户浩涆自行上传发布关于» 沈约《临高台》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:浩涆;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/141333.html