当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

于谦《除夜太原寒甚》原文出处译文及注释

用户:景彰 时间:2024-11-10 阅读: 我要投稿
于谦《除夜太原寒甚》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:于谦《除夜太原寒甚》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《除夜太原寒甚》原文
《除夜太原寒甚》
于谦
寄语天涯客,轻寒底用愁。
春风来不远,只在屋东头。
《除夜太原寒甚》译文
请告诉居住在远方的朋友,天气虽有些微的寒冷,但不必为它发愁。春风吹来已经离我们不远,已经吹到了屋东头。
《除夜太原寒甚》的注释
除夜:除夕之夜,农历十二月之后一天的夜晚。太原:军镇名,又名三关镇。防区在今山西内长城以南,西起黄河,东抵太行山,在今山西省。寒甚:即甚寒,很寒冷。寄语:传话,告诉。天涯客:居住在远方的人。轻寒:轻微的寒冷。底用:何用,底,犹“何”,汉以来诗文中多用其义。屋东头:这里是说春天解冻的东风已经吹到屋东头。意思是春天已来得很近了。
简短诗意赏析
《除夜太原寒甚》是诗人客居太原,除夕夜天寒难耐时有感而作。除夕之夜本该合家团聚,然而,诗人却栖身远方,又恰逢大寒,确实令人寂寞难熬。环境虽然极其艰苦,但是诗人在寒冬之时想到春天很快就要来到,希望“天涯客”不必忧愁,表现出他乐观向上的人生态度。
作者简介
于谦(1398年5月13日-1457年2月16日),字廷益,号节庵,官至少保,世称于少保。汉族,明朝浙江杭州钱塘县人。因参与平定汉王朱高煦谋反有功,得到明宣宗器重,担任明朝山西河南巡抚。明英宗时期,因得罪王振下狱,后释放,起为兵部侍郎。土木堡之变后英宗被俘,郕王朱祁钰监国,擢兵部尚书。于谦力排南迁之议,决策守京师,与诸大臣请郕王即位。瓦剌兵逼京师,督战,击退之。论功加封少保,总督军务,被迫与先遣使议和,使英宗得归。天顺元年因“谋逆”罪被冤杀。谥曰忠肃。有《于忠肃集》。于谦与岳飞、张煌言并称“西湖三杰”。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户景彰自行上传发布关于» 于谦《除夜太原寒甚》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:景彰;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/141241.html