当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

顾夐《杨柳枝·秋夜香闺思寂寥》原文出处译文及注释

用户:曜曦 时间:2024-11-10 阅读: 我要投稿
顾夐《杨柳枝·秋夜香闺思寂寥》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:顾夐《杨柳枝·秋夜香闺思寂寥》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《杨柳枝·秋夜香闺思寂寥》原文
《杨柳枝·秋夜香闺思寂寥》
顾夐
秋夜香闺思寂寥,漏迢迢。鸳帷罗幌麝烟销,烛光摇。
正忆玉郎游荡去,无寻处。更闻帘外雨潇潇,滴芭蕉。
《杨柳枝·秋夜香闺思寂寥》译文
秋夜,深闺弥漫着无聊和空寂,她的思绪犹如远处的更漏声声,嘀嗒地响着,时断时续。夜风吹动筛帐的罗纹如水,帐上的绣鸳鸯似在窃窃私语,烛光轻摇着它孤独的影子,熏炉的香烟正悄悄地散去。心中在把心上的人回忆,他正漫游天涯 无迹,无处得知他的音信,无处去把他寻觅。只听得帘外雨潇潇,如不尽的相思泪,落在芭蕉叶上滴滴。
《杨柳枝·秋夜香闺思寂寥》的注释
寂寥:寂寞空虚。漏迢迢(tiáo):更漏之声悠长。古时以漏壶滴水计时。鸳帷:绣着鸳鸯的帷帐。罗幌:丝罗床帐。麝烟:焚麝香发出的烟。烟,一作“香”。玉郎:古代女子对丈夫的爱称。潇潇:风雨声,一作“萧萧”。《诗经·郑风·风雨》:“风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不廖。”
简短诗意赏析
这是又一阕抒写独处孤居、思念恋人的怨苦情绪的小令。这首词突破了花间词醉心描摹外形身态的陋习,着意渲染主人公耳闻目见的景物,来突出“她”的心理感受。在这里,作者不在是一个轻薄无聊的旁观者,而是设身处地的在为主人公抒发哀怨,读来也便使人觉得有身临其境之感,无疑,这就很自然增强了艺术感染力。
作者简介
顾敻,五代词人。生卒年、籍贯及字号均不详。前蜀王建通正(916)时,以小臣给事内廷,见秃鹫翔摩诃池上,作诗刺之,几遭不测之祸。后擢茂州刺史。入后蜀,累官至太尉。顾夐能诗善词。 《花间集》收其词55首,全部写男女艳情。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户曜曦自行上传发布关于» 顾夐《杨柳枝·秋夜香闺思寂寥》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:曜曦;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/141171.html