《好事近·愁展翠罗衾》原文
《好事近·愁展翠罗衾》
王国维
愁展翠罗衾,半是馀温半泪。不辨坠欢新恨,是人间滋味。
几年相守郁金堂,草草浑闲事。独向西风林下,望红尘一骑。
《好事近·愁展翠罗衾》译文
在思愁中展开绿色的丝被,上面还留有爱人的体温和我的泪水。不能分辨这是往日的欢娱还是新生的离愁,但这一定是人世间的滋味。几年的夫妻生活,以前没有把这种温馨的日子当会事。当一个人独自走到树林下,望着远处车马扬起的飞尘,祈盼着爱人的回来。
《好事近·愁展翠罗衾》的注释
①好事近:词牌名。又名《钓船笛》,《张子野词》等。②翠罗衾(qīn):绿色的丝织品制成的被子。③馀(yú):即“余”的异体字。④坠欢:往日的欢乐。南朝宋鲍照诗云:坠欢岂更接,明爱邈难寻。新恨:新产生的怅惘。⑤人间滋味:尘世的苦乐感受。⑥相守:谓夫妻厮守。郁金堂,郁金,一种珍贵的植物,可为香料。“郁金堂”,言堂中炷着郁金之香。古辞《河中之水歌》:“卢家兰室桂为梁,中有郁金苏合香。”⑦草草:匆忙仓促或指草率。浑闲事:视为寻常事。⑨西风林下:秋风中的树林之下。⑨红尘:指马走时扬起的飞尘。这里代指纷扰的人世。
简短诗意赏析
这首词用的是思妇的口吻,从词中的情调和所用词语来看,仿佛是前妻莫氏的口吻。但作者通过写妻子对自己的思念也间接地写出了自己对世俗社会和羁旅生活的厌倦。
继续阅读:
严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户星鹏自行上传发布关于» 王国维《好事近·愁展翠罗衾》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:星鹏;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/141144.html