《蝶恋花·十二楼前生碧草》原文
《蝶恋花·十二楼前生碧草》
邵瑞彭
十二楼前生碧草。珠箔当门,团扇迎风小。赵瑟秦筝弹未了,洞房一夜乌啼晓。
忍把千金酬一笑?毕竟相思,不似相逢好。锦字无凭南雁杳, 家在长干道。
《蝶恋花·十二楼前生碧草》译文
十二楼前的青草又长起来了。珠帘闪亮叮当作响,我轻摇着扇子,迎着清风等你。我为你弹奏的筝曲尚在耳边,回忆着我们相逢的那夜。你还愿意为了博我一笑一掷千金吗?毕竟现在我们相思不如我们相逢时那般美好。我给你寄去的书信久久没有回音,你还记得吗,我一直在长干道这里守候你。
《蝶恋花·十二楼前生碧草》的注释
珠箔:珠帘。赵瑟秦筝:秦国的筝和赵国的瑟,泛指名贵的乐器。长干:南京地名,船民集居之地。
继续阅读:
严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户厉辉自行上传发布关于» 邵瑞彭《蝶恋花·十二楼前生碧草》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:厉辉;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/141062.html