当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

薛涛《春望词四首·其二》原文出处译文及注释

用户:英喆 时间:2024-11-09 阅读: 我要投稿
薛涛《春望词四首·其二》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:薛涛《春望词四首·其二》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《春望词四首·其二》原文
《春望词四首·其二》
薛涛
揽草结同心,将以遗知音。
春愁正断绝,春鸟复哀吟。
《春望词四首·其二》译文
采摘小草结成同心结,将它赠送给我相知相爱的心上人。春愁伴着春光同我告别时,那不知我心事的子规鸟却哀鸣不歇。
《春望词四首·其二》的注释
揽草:采草。结同心:同心结。旧时用香辈或销带打成的连回文样式的结子用作男女相爱的象征。
简短诗意赏析
这首诗中的“揽草结同心”是指用草编成同心结。将香草结成同心的样式,准备送给理想中的恋人,表现出怀春的感情。“将以遗知音”是指赠送给我相知相爱的恋人。这首诗的较大特点是用两典故:“同心结”和“子规鸟”来表示心中的情爱。同心结”典出《玉台新咏》梁武帝萧衍《有所思》:“腰中双绮带,梦为同心结。”古人用来表示男女相爱的象征。
作者简介
薛涛(约768~832年),唐代女诗人,字洪度。长安(今陕西西安)人。因父亲薛郧做官而来到蜀地,父亲死后薛涛居于成都。居成都时,成都的较高地方军政长官剑南西川节度使前后更换十一届,大多与薛涛有诗文往来。韦皋任节度使时,拟奏请唐德宗授薛涛以秘书省校书郎官衔,但因格于旧例,未能实现,但人们却称之为“女校书”。曾居浣花溪(今有浣花溪公园)上,制作桃红色小笺写诗,后人仿制,称“薛涛笺”。成都望江楼公园有薛涛墓。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户英喆自行上传发布关于» 薛涛《春望词四首·其二》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:英喆;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/141016.html