当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

《子夜四时歌·自从别欢后》原文出处译文及注释

用户:任玉茹 时间:2024-11-09 阅读: 我要投稿
《子夜四时歌·自从别欢后》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:《子夜四时歌·自从别欢后》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《子夜四时歌·自从别欢后》原文
《子夜四时歌·自从别欢后》
自从别欢后,叹音不绝响。
黄檗向春生,苦心随日长。
《子夜四时歌·自从别欢后》译文
自从欢会别后,终日叹息,整日相思。我的心就像春天蓬勃生长的黄檗树,越来越苦。
《子夜四时歌·自从别欢后》的注释
黄檗(bò):落叶乔木,树皮入药,味道很苦。春天到来,黄檗树蓬勃生长,它的苦心也随着逐日长大。
简短诗意赏析
黄檗树的苦心比喻思念爱人的苦心,以黄檗树心随日长大,比喻自己的苦心与日俱增,比喻形象贴切,表现出民歌的特色。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户任玉茹自行上传发布关于» 《子夜四时歌·自从别欢后》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:任玉茹;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/140999.html