当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

李贺《湘妃》原文出处译文及注释

用户:建华 时间:2024-11-09 阅读: 我要投稿
李贺《湘妃》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:李贺《湘妃》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《湘妃》原文
《湘妃》
李贺
筠竹千年老不死,长伴神娥盖江水。
蛮娘吟弄满寒空,九山静绿泪花红。
离鸾别凤烟梧中,巫云蜀雨遥相通。
幽愁秋气上青枫,凉夜波间吟古龙。
《湘妃》译文
千年的斑竹林还是那么青翠,长伴着神娥,覆盖着青碧的流水。田家少女的歌声正在秋野飘荡,山陵的竹叶上却染着点点红泪。遥远的苍梧弥漫着凄凄别情,巫山蜀山的云雨只能在梦中相通。幽怨的秋思吹上青苍的枫树林,凉夜的波间古龙在悲凄地长吟。
《湘妃》的注释
湘妃:舜的两个妃子,死后成为湘神,称为湘夫人。筠(yún)竹:斑竹。神娥:即湘妃,一作“秦娥”。蛮娘:湘中村女。九山:九嶷山,又名苍梧山。离鸾别凤:指舜葬于苍梧,二妃死于湘水中,并未合葬。烟梧:烟波浩渺的苍梧山。巫云蜀雨:借用楚襄王与巫山神女幽会比喻舜与二妃相往来。青枫:一作“清峰”。吟古龙:即古龙吟。指松树形状如龙,被风吹,发出的声响。
简短诗意赏析
此诗正如标题所揭示的那样,写的是神话传说中湘妃的不幸遭遇,以及她对爱情的坚贞不渝,是一首爱情的赞歌,在写法上别具一格:不写生前的传说,而写死后的情感;不写悲剧的本身,而写悲剧的后果;不写悲剧的过程,而写悲剧的气氛。由此而创造出另一个自然世界与情感世界,使读者有如闻如见的亲身感受。
作者简介
李贺(约公元790年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。“长吉体”诗歌的开创者,有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。有“太白仙才,长吉鬼才”之说。李贺是继屈原、李白之后,我国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户建华自行上传发布关于» 李贺《湘妃》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:建华;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/140990.html