当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

李白《双燕离》原文出处译文及注释

用户:良翰 时间:2024-11-09 阅读: 我要投稿
李白《双燕离》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:李白《双燕离》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《双燕离》原文
《双燕离》
李白
双燕复双燕,双飞令人羡。
玉楼珠阁不独栖,金窗绣户长相见。
柏梁失火去,因入吴王宫。
吴宫又焚荡,雏尽巢亦空。
憔悴一身在,孀雌忆故雄。
双飞难再得,伤我寸心中。
《双燕离》译文
天上自由自在比翼而飞的双燕,实在令人羡慕。它们总是成双成对地在玉楼珠阁 筑爱巢,在金窗绣户间相互嬉戏低飞。柏梁台失火了,焚烧了它们的巢窝,它们只好又到吴王宫里筑巢。吴宫又遭焚荡,这一次更惨,烧了个雏尽巢空。只剩下憔悴的孀雌一燕身在,雌燕怀着对雄燕的无限眷恋,憔悴不堪。比翼双飞的日子已难再得,真是使人寸心欲碎。
《双燕离》的注释
宋人郭茂倩《乐府诗集》:“《独处吟》、《流凘咽》、《双燕离》、《贞洁吟》四曲,其词俱亡。”就是说乐府中有《双燕离》等琴曲,曲辞已不存。李白此诗为据琴曲所填。“柏梁”句:汉武帝时皇宫中有柏梁殿,遭火焚。柏梁:汉长安台名。《二辅 》卷五:“柏粱台,武帝元鼎二年春起。此台在长安城中北关内。”王琦注云:“《汉武内传》太初元年十一月已酉,天火烧柏梁台。”此句似言李白被谗出众事。 “因入”句:此句似言太白入永王璘幕府事。“吴宫”句:越王勾践伐吴,曾火焚吴王宫。
简短诗意赏析
此诗为寓言诗,写雌雄双燕历尽艰险,生死不渝的“爱情”。一对恩爱燕子相依相伴,快乐幸福,不料一场大火降临,雄燕不幸身亡,雌燕憔悴伤心,回旋不去,非常伤感,凄切而动人。此诗用以寄寓人类爱情之忠贞。“令人羡”为全诗之眼,是联系人与燕的纽带。
作者简介
李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户良翰自行上传发布关于» 李白《双燕离》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:良翰;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/140985.html