当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

《山有扶苏》原文出处译文及注释

用户:埼坤 时间:2024-11-09 阅读: 我要投稿
《山有扶苏》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:《山有扶苏》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《山有扶苏》原文
《山有扶苏》
山有扶苏,隰有荷华。不见子都,乃见狂且。
山有桥松,隰有游龙。不见子充,乃见狡童。
《山有扶苏》译文
山上有茂盛的扶苏,池里有娇美的荷花。没见到子都美男子啊,偏遇见你这轻狂之人。山上有挺拔的青松,池里有丛生水荭。没见到子充好男儿啊,偏遇见你这狡狯少年。
《山有扶苏》的注释
扶苏:树木名。一说桑树。隰(xí席):洼地。华:同“花”。子都:古代美男子。狂:狂妄的人。且(jū居):助词。一说拙、钝也。桥:通“乔”,高大。游龙:水草名。即荭草、水荭、红蓼。子充:古代良人名。狡童:姣美的少年。
简短诗意赏析
本诗为先秦时代郑国华夏族民歌。这是一首描写男女约会时女子对男子的戏谑、俏骂的诗歌。全诗二章,每章四句。全诗充满了调侃、戏谑的意味,笑骂中蕴含着深厚的爱,清新活泼。又因为全诗出自少女之口,不失其天真、善良。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户埼坤自行上传发布关于» 《山有扶苏》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:埼坤;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/140953.html