当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

储光羲《钓鱼湾》原文出处译文及注释

用户:任婉玉 时间:2024-11-09 阅读: 我要投稿
储光羲《钓鱼湾》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:储光羲《钓鱼湾》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《钓鱼湾》原文
《钓鱼湾》
储光羲
垂钓绿湾春,春深杏花乱。
潭清疑水浅,荷动知鱼散。
日暮待恋人,维舟绿杨岸。
《钓鱼湾》译文
垂钓在春天的绿水湾,春已深杏花盛开纷繁。潭水澄澈疑心水清浅,荷叶摇动才知鱼游散。直到日暮等待知心人,系上小船停靠绿杨岸。
《钓鱼湾》的注释
春深:春意浓郁。宋秦观《次韵裴仲谟和何先辈》:“支枕星河横醉后,入帘飞絮报春深。”乱:纷繁的样子。恋人:志同道合的人。维舟:系船停泊。维:系。南朝梁何逊《与胡兴安夜别》诗:“居人行转轼,客子暂维舟。”
简短诗意赏析
这首诗写一个青年小伙子,以“垂钓”作掩护,在风光宜人的钓鱼湾,焦急地等待着恋人的到来。这首清新的小诗,将春天、春水、春花、春树与青春融为一体,为读者描绘了一幅美丽的春意图。
作者简介
储光羲(约706—763)唐代官员,润州延陵人,祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户任婉玉自行上传发布关于» 储光羲《钓鱼湾》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:任婉玉;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/140913.html