当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

宋方壶《中吕·红绣鞋·阅世》原文出处译文及注释

用户:涵涵 时间:2024-11-09 阅读: 我要投稿
宋方壶《中吕·红绣鞋·阅世》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:宋方壶《中吕·红绣鞋·阅世》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《中吕·红绣鞋·阅世》原文
《中吕·红绣鞋·阅世》
宋方壶
短命的偏逢薄幸,老成的偏遇真成,无情的休想遇多情。懵懂的怜瞌睡,鹘伶的惜惺惺,若要轻别人还自轻。
《中吕·红绣鞋·阅世》译文
缺德的人只会遇到薄情的人,世故的人就会遇到忠厚老实的人,无情的人休想遇到多情的人。不懂事的人喜欢糊涂虫,伶俐的人偏爱机灵鬼,如果轻贱别人就等于轻贱自己。
《中吕·红绣鞋·阅世》的注释
中吕:宫调名。中吕宫是元曲常用宫调之一。红绣鞋:曲牌名,又名“朱履曲”,南北均有此调,基本句式为六六七五五五,押六平仄韵。短命:此处指缺德的人。薄幸:薄情,负心。老成:世故,社会经验多。真成:同“真诚”,忠厚老实。懵懂的:痴呆,不晓事。怜:爱,喜欢。瞌睡:糊涂,混日子。鹘伶:机警,伶俐。惺惺:精灵鬼。元代俗语“惺惺惜惺惺”,指气味相投。
简短诗意赏析
这首曲子题为“阅世”,是作者人生体会的结晶,也可看作生活的箴言。作者把视角从多数元曲家关注的仕途官场移向广大社会和人民大众,从道德人情方面去审视人与人的关系,观察总结出一些具有积极意义和普遍意义的人生哲理。
作者简介
宋方壶,生卒年不详,名子正,华亭(今上海市松江县)人。曾筑室于华亭莺湖,名之曰“方壶”,遂以为号。约生活在元末明初。工散曲,有的写入明之后。现存套数五套、小令13首。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户涵涵自行上传发布关于» 宋方壶《中吕·红绣鞋·阅世》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:涵涵;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/140739.html