当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

邯郸淳《一毛不拔》原文出处译文及注释

用户:建中 时间:2024-11-08 阅读: 我要投稿
邯郸淳《一毛不拔》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:邯郸淳《一毛不拔》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《一毛不拔》原文
《一毛不拔》
邯郸淳
一猴死,见冥王,求转人身。王曰:“既欲做人,须将毛尽拔去。”即唤夜叉拔之。方拔一根,猴不胜痛叫。王笑曰:“看你一毛不拔,如何做人?”
《一毛不拔》译文
一只猴子死后见到了阎王,向阎王要求投胎做人。阎王说:“既然你想做人,就需要将毛全部拔掉。”于是阎王就叫夜叉给猴子拔毛。刚刚才拔下了一根,猴子就忍不住痛得叫了起来。阎王笑道:“看你,连一根毛都舍不得拔,怎么做人呢?”
《一毛不拔》的注释
既:既然。之:代指猴毛。方:才。胜:能忍受。
作者简介
邯郸淳(约132年—221年),一作浮,又名竺,字子叔(一作子淑),又字子礼(或作正礼),东汉时颍(yǐng)川阳翟(dí)(今禹州市)人,三国魏书法家,官至给事中。他不经意的闲逸文作——《笑林》和《艺经》,讲述了当时的许多笑话、噱头、善喻、讥讽、幽默趣事以及当时流行的投壶、米夹、掷砖、马射、弹棋、棋局、食籁等诸般游艺项目,成为我国最早的笑话和杂耍专著。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户建中自行上传发布关于» 邯郸淳《一毛不拔》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:建中;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/140634.html