当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

韩愈《青青水中蒲三首》原文出处译文及注释

用户:修杰 时间:2024-11-08 阅读: 我要投稿
韩愈《青青水中蒲三首》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:韩愈《青青水中蒲三首》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《青青水中蒲三首》原文
《青青水中蒲三首》
韩愈
青青水中蒲,下有一双鱼。
君今上陇去,我在与谁居?
青青水中蒲,长在水中居。
寄语浮萍草,相随我不如。
青青水中蒲,叶短不出水。
女人不下堂,行子在万里。
《青青水中蒲三首》译文
水中生长着青青的菖蒲,水下面一双鱼儿在游玩嬉戏。如今你要远行到陇州去,谁与我在一起?水中生长着青青的菖蒲,它一直就在这水中安居。寄语悠悠飘荡的浮萍草,你能时刻相随,我却不能如浮萍般相随君去。水中生长着青青的菖蒲,叶子短小无法伸出水。女人常年难走出堂屋外,出行的人与我相隔千万里。
《青青水中蒲三首》的注释
青青:形容颜色很青。蒲:即菖蒲,一种很美的水生植物。陇:陇州。浮萍:浮生在水面上的一种草本植物。相随:伴随,跟随。行子:出行的人。
简短诗意赏析
这三首诗全以”青青水中蒲“起兴,色调明快,回环往复,淳朴的如同民歌一般。三首诗的意思层层加深,第一首是远行,第二首是不舍,第三首是相思凄苦。组诗情感细腻,风格别致。
作者简介
韩愈(768年-824年12月25日),字退之,河南河阳(今河南省孟州市)人,自称“祖籍昌黎郡”,世称“韩昌黎”、“昌黎先生”。唐代中期大臣,文学家、思想家、政治家,秘书郎韩仲卿之子。元和十二年(817年),出任宰相裴度行军司马,从平“淮西之乱”。直言谏迎佛骨,贬为潮州刺史。宦海沉浮,累迁吏部侍郎,人称“韩吏部”。长庆四年(824年),韩愈病逝,年五十七,追赠礼部尚书,谥号为“文”,故称“韩文公”。元丰元年(1078年),追封昌黎郡伯,并从祀孔庙。韩愈作为唐代古文运动的倡导者,名列“唐宋八大家”之首,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。与柳宗元并称“韩柳”,与柳宗元、欧阳修和苏轼并称“千古文章四大家”。倡导“文道合一”、“气盛言宜”、“务去陈言”、“文从字顺”等写作理论,对后人具有指导意义。著有《韩昌黎集》等。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户修杰自行上传发布关于» 韩愈《青青水中蒲三首》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:修杰;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/140530.html