当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

诗经·周颂《天作》原文出处译文及注释

用户:代梓婷 时间:2024-11-08 阅读: 我要投稿
诗经·周颂《天作》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:诗经·周颂《天作》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《天作》原文
《天作》
诗经·周颂
天作高山,大王荒之。彼作矣,文王康之。彼徂矣,岐有夷之行。子孙保之。
《天作》译文
上天造就岐山高,大王开始来开荒。百姓在此盖新房,文王让民享安康。民众奔往岐山旁,岐山大道坦荡荡。子孙永保这地方。
《天作》的注释
作:生,造就。高山:指岐山,在今陕西岐山东北。大王:即太王古公亶父,周文王的祖父。荒:开荒垦田。作:治理。一说始。康:安康。徂(cú ):往,指百姓来归附。夷:平坦易通。行(háng):道路。保:守住。
简短诗意赏析
这是一首歌颂周太王古公亶父开创岐山基业以及周文王业绩的短乐章。《周颂·天作》一诗将对圣地、圣人的歌颂融为一体,着力描写积蓄力量的进程,揭示历史发展的必然趋势,其文笔犹如大河滔滔,飞流直泻,既显庄严,又富气势。短短七句,有如此艺术效果,可见诗歌作者的大手笔。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户代梓婷自行上传发布关于» 诗经·周颂《天作》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:代梓婷;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/140375.html