当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

曹雪芹《聪明累》原文出处译文及注释

用户:子瑜 时间:2024-11-08 阅读: 我要投稿
曹雪芹《聪明累》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:曹雪芹《聪明累》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《聪明累》原文
《聪明累》
曹雪芹
机关算尽太聪明,反算了卿卿性命!
生前心已碎,死后性空灵。
家富人宁,终有个,家亡人散各奔腾。
枉费了,意悬悬半世心;好一似,荡悠悠三更梦。
忽喇喇似大厦倾,昏惨惨似灯将尽。
呀!一场欢喜忽悲辛。叹人世,终难定!
《聪明累》译文
费尽心机耍弄聪明,反而算掉了自已性命。生前弄权术致使心力交瘁,死后留牵挂还显现出性灵。原指望家庭富贵人口安宁,最终落个家破人亡各自逃生。半辈子殚精竭力枉费心。好似那悠悠晃荡梦一场。好似是忽喇喇大厦倾塌了,好似是黑蒙蒙油干灯灭尽。呀!一场欢喜忽然悲变痛。唉!世间祸福终归难断定!
《聪明累》的注释
聪明累:是受聪明之连累、聪明自误的意思。语出北宋苏轼《洗儿》诗:“人皆养子望聪明,我被聪明误一生。惟愿孩儿愚且鲁,无灾无难到公卿。”“机关”二句:意思是王熙凤费尽心机,策划算计,聪明得过了头,反而连自己的性命也给算掉了。机关:心机、阴谋权术。卿卿:语本《世说新语·惑溺》,后作夫妇、朋友间一种亲昵的称呼。这里指王熙凤。死后性空灵:所依据的情节不详。从可以知道的基本事实来看,使王熙凤难以瞑目的事,最有可能是指她到死都牵挂着她的女儿贾巧姐的命运。“死后性灵”是迷信的说法。奔腾:在这里是形容灾祸临头时,众人各自急急找生路的样子。意悬悬:时刻劳神,放不下心的精神状态。
简短诗意赏析
此曲主要写王熙凤耍尽权谋机变,弄得贾府一败涂地,也害得自己落了个“悲辛”的凄惨下场。这支曲子,用语生动形象,大量采用比喻及迭词对句的形式,生动地描绘出了封建社会制度彻底崩溃的情景。全曲语带讽刺,曲调哀怨,充满了悲伤气氛。
作者简介
曹雪芹(约1715年5月28日—约1763年2月12日),名霑,字梦阮,号雪芹,又号芹溪、芹圃,我国古典名著《红楼梦》的作者,祖籍存在争议(辽宁辽阳、河北丰润或辽宁铁岭),出生于江宁(今南京),曹雪芹出身清代内务府正白旗包衣世家,他是江宁织造曹寅之孙,曹顒之子(一说曹頫之子)。乾隆二十七年(1762年),幼子夭亡,他陷于过度的忧伤和悲痛,卧床不起。乾隆二十八年(1763年)除夕(2月12日),因贫病无医而逝。关于曹雪芹逝世的年份,另有乾隆二十九年除夕(1764年2月1日)、甲申(1764年)初春之说。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户子瑜自行上传发布关于» 曹雪芹《聪明累》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:子瑜;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/140358.html