当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

韦庄《江城子·髻鬟狼藉黛眉长》原文出处译文及注释

用户:浦泽 时间:2024-11-08 阅读: 我要投稿
韦庄《江城子·髻鬟狼藉黛眉长》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:韦庄《江城子·髻鬟狼藉黛眉长》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《江城子·髻鬟狼藉黛眉长》原文
《江城子·髻鬟狼藉黛眉长》
韦庄
髻鬟狼藉黛眉长,出兰房,别檀郎。角声呜咽,星斗渐微茫。露冷月残人未起,留不住,泪千行。
《江城子·髻鬟狼藉黛眉长》译文
发髻散乱不整,眉毛久未打理已经长得很长。走出闺房,与心上人依依惜别。呜咽的鼓角声中,星辰渐渐黯淡变得稀疏又模糊。露已成霜月无光,留不住离去的人,只能泪千行。
《江城子·髻鬟狼藉黛眉长》的注释
狼藉:或作“狼籍”,散乱不整的样子。《史记·滑稽列传》:“履舃交错,杯盘狼藉。”《通俗编》引《苏氏演义》云:“狼藉草而卧,去则灭乱,故凡物之纵横散乱者谓之狼藉。”兰房:香闺绣阁。檀郎:潘岳小名为檀奴,所以女人称自己所欢者为檀郎。又解:檀有香之意,檀郎是对所爱者的美称。清褚人获《坚瓠集》:“诗词中多用檀郎字,檀喻其香也。”微茫:稀疏而模糊。 作者简介
韦庄(约836年- 约910年),字端己,汉族,长安杜陵(今我国陕西省西安市附近)人,晚唐诗人、词人,五代时前蜀宰相。文昌右相韦待价七世孙、苏州刺史韦应物四世孙。韦庄工诗,与温庭筠同为“花间派”代表作家,并称“温韦”。所著长诗《秦妇吟》反映战乱中女人的不幸遭遇,在当时颇负盛名,与《孔雀东南飞》《木兰诗》并称“乐府三绝”。有《浣花集》十卷,后人又辑其词作为《浣花词》。《全唐诗》录其诗三百一十六首。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户浦泽自行上传发布关于» 韦庄《江城子·髻鬟狼藉黛眉长》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:浦泽;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/140323.html