《窘况为许衡州赋》原文
《窘况为许衡州赋》
郑燮
半缺柴门叩不开,石棱砖缝好苍苔。
地偏竹径清于水,雨冷诗情瘦似梅。
山茗未赊将菊代,学钱无措唤儿回。
塾师亦复多情思,破点经书手送来。
《窘况为许衡州赋》译文
半缺的柴门敲了半天没有人开门,石棱和砖缝上长满了青苔。地处偏僻,道路上积满了水,下雨天天气寒冷,诗情柔瘦好似梅花。没有钱买来茶叶,只能用菊花代替,无处筹借学费只能叫孩子回来。私塾的师傅也是多有情思,送来了一些有点破旧的经书。
《窘况为许衡州赋》的注释
苍苔:青色苔藓。山茗:山中产的茶叶。学钱:学费。塾师:指郑燮自己。
作者简介
郑板桥(1693—1765)清代官吏、书画家、文学家。字克柔,汉族,江苏兴化人。一生主要客居扬州,以卖画为生。“扬州八怪”之一。其诗、书、画均旷世独立,世称“三绝”,擅画兰、竹、石、松、菊等植物,其中画竹已五十余年,成就最为突出。著有《板桥全集》。康熙秀才、雍正举人、乾隆元年进士。中进士后曾历官山东范县、山东潍县知县,有惠政。以请臻饥民忤大吏,乞疾归。
继续阅读:
严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户辰钊自行上传发布关于» 郑燮《窘况为许衡州赋》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:辰钊;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/140306.html