当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

曹雪芹《五美吟·红拂》原文出处译文及注释

用户:乔弈岚 时间:2024-11-08 阅读: 我要投稿
曹雪芹《五美吟·红拂》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:曹雪芹《五美吟·红拂》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《五美吟·红拂》原文
《五美吟·红拂》
曹雪芹
长揖雄谈态自殊, 巨眼识穷途。
尸居余气杨公幕,岂得羁縻女丈夫?
《五美吟·红拂》译文
李靖长揖不拜雄辩善谈神态不凡,红拂眼光敏锐看出穷途中的英豪。杨素那死气沉沉腐朽将亡的府署,怎么能够困留得住女中的大丈夫?
《五美吟·红拂》的注释
红拂:隋末大臣杨素家里的婢女,本姓张,因侍杨素时手执红拂(掸灰尘的用具),后来就叫她红拂。有一次,李靖以布衣人见杨素,从容谈论天下大事。红拂在旁见他气宇轩昂,谈吐超人,知道他将来必非庸碌之辈,就连夜逃离杨府,投奔李靖,与他同往太原辅佐李世民起兵讨伐隋王朝(见唐代杜光庭《虬髯客传》)。“长揖”句:李靖谒杨素时,杨素态度倨傲,李靖长揖(拱拱手)不拜,并指责杨待客不逊,杨连忙谢罪。后来,杨素听了李靖的一番高谈雄辩,更心悦诚服。长揖:拱拱手,程高本改为“长剑”。雄谈:是说李靖阔论高谈,滔滔雄辩。态自殊:指李靖的态度自如,与众不同。“ ”句:红拂能在李靖尚处卑贱地位时,看出他日后必有一番作为,所以说她具有眼力,见识卓越。巨眼:形容眼光敏锐,见识远大。梦稿本作“具眼”,亦通。然小说中有“巨眼英豪”(第一回)之语。“尸居”句:说红拂奔离杨府事。尸居余气:用以说人将死,意思是虽存余气,而形同遗体。语出《晋书》:李胜曾对曹爽说:“司马公(司马懿)尸居余气,形神已离,不足虑也。”红拂投奔李靖,李清恐杨素不肯罢休。红拂也说:“彼尸居余气,不足畏也。”杨公幕:指杨素的府署。羁縻(jī mí):束缚、留住。女丈夫:指红拂,后人称她与李靖、虬髯客为“风尘三侠”。
简短诗意赏析
这首诗中的议论原本是借古讽今,为现实感受而发。林黛玉钦佩红拂卓识敢为,能不受相府权势和封建礼教的“羁縻”,更突出地表现了她大胆追求自由幸福的生活的理想。
作者简介
曹雪芹(约1715年5月28日—约1763年2月12日),名霑,字梦阮,号雪芹,又号芹溪、芹圃,我国古典名著《红楼梦》的作者,祖籍存在争议(辽宁辽阳、河北丰润或辽宁铁岭),出生于江宁(今南京),曹雪芹出身清代内务府正白旗包衣世家,他是江宁织造曹寅之孙,曹顒之子(一说曹頫之子)。乾隆二十七年(1762年),幼子夭亡,他陷于过度的忧伤和悲痛,卧床不起。乾隆二十八年(1763年)除夕(2月12日),因贫病无医而逝。关于曹雪芹逝世的年份,另有乾隆二十九年除夕(1764年2月1日)、甲申(1764年)初春之说。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户乔弈岚自行上传发布关于» 曹雪芹《五美吟·红拂》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:乔弈岚;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/140238.html