当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

谢逸《卜算子·烟雨幂横塘》原文出处译文及注释

用户:运珹 时间:2024-11-08 阅读: 我要投稿
谢逸《卜算子·烟雨幂横塘》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:谢逸《卜算子·烟雨幂横塘》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《卜算子·烟雨幂横塘》原文
《卜算子·烟雨幂横塘》
谢逸
烟雨幂横塘,绀色涵清浅。谁把并州快剪刀,剪取吴江半。
隐几岸乌巾,细葛含风软。不见柴桑避俗翁,心共孤云远。
《卜算子·烟雨幂横塘》译文
朦胧的烟雨笼罩着池塘,天青色的横塘水清澈见底。是谁用并州这把锋利的剪刀,剪来了吴淞半江水?倚着几案,只见到 额头的纶巾,细葛布像风一样柔软。不见隐于柴桑的避俗老人,我的心思和他一样飘渺高远。
《卜算子·烟雨幂横塘》的注释
卜算子:词牌名,又名《百尺楼》《眉峰碧》《楚天遥》等。双调,四十四字,上下片各两仄韵。幂(mì):覆盖,笼罩。横塘:泛指池塘。绀(gàn)色:天青色,一种深青带红的颜色。并州:古九州之一,宋代为太原府,治所在今山西太原。隐几(jī):即靠着几案。岸: 额头的戴头巾法。乌巾:黑头巾,隐者的服饰。细葛(gé):指用较细的葛布制作的衣服。柴桑避俗翁:指陶渊明。陶渊明为柴桑人,故云。
简短诗意赏析
词的上片描写隐者所处风景如画的环境;下片描述志向高远的隐者形象,体现出词人不为尘俗功利所缚的恬远心性和通脱怀抱。全词写得空灵隽永,飘逸潇洒。
作者简介
谢逸(1068-1113),字无逸,号溪堂。宋代临川城南(今属江西省抚州市)人。北宋文学家,江西诗派二十五法嗣之一。与其从弟谢薖并称“临川二谢”。与饶节、汪革、谢薖并称为“江西诗派临川四才子”。 曾写过300首咏蝶诗,人称“谢蝴蝶”。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户运珹自行上传发布关于» 谢逸《卜算子·烟雨幂横塘》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:运珹;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/140108.html