当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

温庭筠《定西番·海燕欲飞调羽》原文出处译文及注释

用户:飞雨 时间:2024-11-08 阅读: 我要投稿
温庭筠《定西番·海燕欲飞调羽》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:温庭筠《定西番·海燕欲飞调羽》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《定西番·海燕欲飞调羽》原文
《定西番·海燕欲飞调羽》
温庭筠
海燕欲飞调羽。萱草绿,杏花红,隔帘拢。
双鬓翠霞金缕,一枝春艳浓。楼上月明三五,琐窗中。
《定西番·海燕欲飞调羽》译文
燕子欲飞时,尖尖小嘴梳羽绒。庭中萱草绿如春水,满树杏花胭脂红。欲走进春的画卷,却又隔着帘栊。两鬓戴金佩玉,似金霞飞虹,人如一枝春花,春情正浓。那高挂楼头的团圆月呀,又透过窗格,洒下一片相思情浓。
《定西番·海燕欲飞调羽》的注释
定西番:唐教坊曲名,后用作词牌名。此调有不同格体,俱为双调,此词为三十五字,上片四句一仄韵两平韵;下片四句,两仄韵两平韵。海燕:燕子。古以燕子从海上来,故称。萱草:又写成“蘐草”或“谖草”。琐窗:镂有花纹之窗。
简短诗意赏析
这首词通过描述一个新妆初罢的少女形象,表现出女主人公心底思恋的难言之苦。下片写女主人公新妆之后的形象,花枝招展,浓艳非凡,别有一番风韵。整首词字面没有写情,但通过场景、时间的变化,主人公的艳丽的妆容,衬托出人在楼中的凄楚幽怨之情,深婉含蓄,耐人寻味。上片写女主人公所见的帘外景象。
作者简介
温庭筠(约812或说801、824)年—约866或说870、882年)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天赋,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户飞雨自行上传发布关于» 温庭筠《定西番·海燕欲飞调羽》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:飞雨;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/140055.html