当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

刘禹锡《酬元九侍御赠璧竹鞭长句》原文出处译文及注释

用户:思聪 时间:2024-11-07 阅读: 我要投稿
刘禹锡《酬元九侍御赠璧竹鞭长句》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:刘禹锡《酬元九侍御赠璧竹鞭长句》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《酬元九侍御赠璧竹鞭长句》原文
《酬元九侍御赠璧竹鞭长句》
刘禹锡
碧玉孤根生在林, 相赠比双金。
初开郢客缄封后,想见巴山冰雪深。
多节本怀端直性,露青犹有岁寒心。
何时策马同归去,关树扶疏敲镫吟。
《酬元九侍御赠璧竹鞭长句》译文
绿如碧玉的孤竹生在深林,用它制的壁竹鞭名贵万分;贤德之人将竹鞭赠送给我,这份厚礼胜过了万两黄金。我一打开郢客的缄封之后,立刻想到冰冻巴山雪深深。璧州鞭浑身是节,节节都怀有正直不屈的品格;璧州鞭遍体露青,处处都显示出不畏严寒的意志。我们何时才能策马同归去,在扶疏的关树下敲镫高吟?
《酬元九侍御赠璧竹鞭长句》的注释
酬:酬唱,以诗词相互赠答唱和。元九:即诗人元稹(779——831),字微之,行九,是作者好友。侍卿:即监察御史,是主管监察的官员,职位不高,权限较广。元稹曾任过此职。长句:指七言诗。壁竹:唐代壁州(今四川省通江县)所产之竹。碧玉孤根:均指竹。 :指贤人。金:古代的货币单位。秦代以一镒为金。汉代以一斤为金。郢(yǐng)客:指元稹。这时元稹已被贬为江陵府士曹参军,所以称元稹为郢客。缄(jiān):捆束箱笼的绳子。端直:正直。岁寒心:岁寒不凋之志。《论语·子罕》:“岁寒,然后知松柏之后凋也。”策:马鞭。这里用作动词,意即用鞭打马。关树:关中之树。扶疏:枝叶繁茂。
简短诗意赏析
这首诗通过咏写竹鞭,称誉对方的品格,也表明自己的节操。作者巧妙地把咏鞭、写人、喻己三者紧密地结合起来,浑然而为一体。全诗感情真挚深沉,启、承、转、合的脉络清晰。
作者简介
刘禹锡(772年~842年),字梦得,籍贯河南洛阳,生于河南郑州荥阳,自述“家本荥上,籍占洛阳” ,自称是汉中山靖王后裔。唐朝时期大臣、文学家、哲学家,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户思聪自行上传发布关于» 刘禹锡《酬元九侍御赠璧竹鞭长句》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:思聪;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/139996.html