《鹊踏枝·叵耐灵鹊多谩语》原文
《鹊踏枝·叵耐灵鹊多谩语》
叵耐灵鹊多谩语,送喜何曾有凭据?几度飞来活捉取,锁上金笼休共语。
比拟好心来送喜,谁知锁我在金笼里。欲他征夫早归来,腾身却放我向青云里。
《鹊踏枝·叵耐灵鹊多谩语》译文
不可忍耐那喜鹊来叽叽喳喳的叫,都说你是最灵的,总是报告喜讯,可是你给我送来了什么啊?他一点消息都没有!再这样调戏我的感情,看我不把你捉了来,把你锁在笼子里,你还能说什么!本来是好心来早早给她报个喜讯的,想给她的寂寞一点安慰。可是她却把好心当作了驴肝肺!竟然把俺捉了锁进笼子。唉!她的心情俺还是理解的,不跟她计较了,但愿她的那个人早日归来,哈哈,那个时候就知道俺是好心了,就会欢天喜地的把俺放出来的。
《鹊踏枝·叵耐灵鹊多谩语》的注释
叵耐:不可忍耐。谩:一作“漫”。金笼:坚固而又精美的鸟笼休共语:不要和他说话比拟:打算,准备征夫:出远门的人。这里是指关锁灵鹊的人的丈夫腾身:跃身而起
简短诗意赏析
此词舍弃了通常赋比兴手法的运用,避开了作者感情的直接抒发,却巧妙地实写了 和灵鹊的两段心曲。词上片是 语,下片是灵鹊语。全词纯用口语,模拟心理,得无理而有理之妙,体现了刚健清新、妙趣横生的艺术特色。
继续阅读:
严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户浩涆自行上传发布关于» 《鹊踏枝·叵耐灵鹊多谩语》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:浩涆;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/139987.html