当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

韦庄《浣溪沙·惆怅梦余山月斜》原文出处译文及注释

用户:高逸 时间:2024-11-07 阅读: 我要投稿
韦庄《浣溪沙·惆怅梦余山月斜》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:韦庄《浣溪沙·惆怅梦余山月斜》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《浣溪沙·惆怅梦余山月斜》原文
《浣溪沙·惆怅梦余山月斜》
韦庄
惆怅梦余山月斜,孤灯照壁背窗纱。小楼高阁谢娘家。
暗想玉容何所似?一枝春雪冻梅花,满身香雾簇朝霞。
《浣溪沙·惆怅梦余山月斜》译文
梦醒了还留着梦中的惆怅,看到一轮山月低斜。孤灯将她的背影映在墙上,也投在窗上的碧纱。这里原本是小楼高阁,恋人的家啊。我心里暗暗寻找美妙章华来形容她那白皙的身体,是一枝春雪中凝冻的洁白梅花,她满身的香气就像是那天边簇拥的朝霞。
《浣溪沙·惆怅梦余山月斜》的注释
惆怅:失意伤感。背:暗,即灯光暗淡。谢娘:唐代有名的 ,本名谢秋娘,唐朝李德裕的小妾。谢娘家泛指青楼或恋人的居处。簇朝霞:被灿烂的朝霞所笼罩。
简短诗意赏析
上片写眼中所见的景象,是在梦醒后睡眼惺忪时见到的。它给人一种迷离恍惚、依稀隐约的审美感受。是现实中的生活,也是幻想中的追求;像是别有寄托,又像是纯粹抒情。下片抒情主人公继续展开想象的翅膀,对背灯坐在碧纱窗下的 进行浪漫主义的描绘。把花的精神赋予 ,把 的“玉容”写成花,使花成为 的倩影, 成为花的化身。
作者简介
韦庄(约836年- 约910年),字端己,汉族,长安杜陵(今我国陕西省西安市附近)人,晚唐诗人、词人,五代时前蜀宰相。文昌右相韦待价七世孙、苏州刺史韦应物四世孙。韦庄工诗,与温庭筠同为“花间派”代表作家,并称“温韦”。所著长诗《秦妇吟》反映战乱中女人的不幸遭遇,在当时颇负盛名,与《孔雀东南飞》《木兰诗》并称“乐府三绝”。有《浣花集》十卷,后人又辑其词作为《浣花词》。《全唐诗》录其诗三百一十六首。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户高逸自行上传发布关于» 韦庄《浣溪沙·惆怅梦余山月斜》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:高逸;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/139972.html