当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

雍裕之《农家望晴》原文出处译文及注释

用户:俊哲 时间:2024-11-07 阅读: 我要投稿
雍裕之《农家望晴》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:雍裕之《农家望晴》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《农家望晴》原文
《农家望晴》
雍裕之
尝闻秦地西风雨,为问西风早晚回。
白发老农如鹤立,麦场高处望云开。
《农家望晴》译文
曾经听说秦地刮起西风就会下雨,因此询问那西风你什么时候回去呀?头发花白的老农好似仙鹤,久久站立在麦场的高处,盼望着乌云散去、太阳重现。
《农家望晴》的注释
尝:曾经。闻:听见,听说。
简短诗意赏析
诗中描写的场景是,正当农民打麦晒场的时候,忽然变了风云。一时风声紧,雨意浓。秦地(今陕西一带)西风则雨,大约出自当时的农谚。这样的农谚与天气变化有关。“尝闻”二字,写人们对天气变化的关切。这样,开篇一反绝句平直叙起的常法,入手就造成紧迫感,有烘托气氛的作用。
作者简介
雍裕之雍裕之:唐朝人(约公元八一三年前后在世)字不详,蜀人。生卒年均不详,约唐宪宗元和中前后在世。有诗名。工乐府,极有情致。贞元后,数举进士不第,飘零四方。裕之著有诗集一卷, 《新唐书艺文志》传于世。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户俊哲自行上传发布关于» 雍裕之《农家望晴》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:俊哲;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/139906.html