当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

周邦彦《浣溪沙·争挽桐花两鬓垂》原文出处译文及注释

用户:元良 时间:2024-11-07 阅读: 我要投稿
周邦彦《浣溪沙·争挽桐花两鬓垂》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:周邦彦《浣溪沙·争挽桐花两鬓垂》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《浣溪沙·争挽桐花两鬓垂》原文
《浣溪沙·争挽桐花两鬓垂》
周邦彦
争挽桐花两鬓垂,小妆弄影照清池。出帘踏袜趁蜂儿。
跳脱添金双腕重,琵琶拨尽四弦悲。夜寒谁肯剪春衣。
《浣溪沙·争挽桐花两鬓垂》译文
小女孩们争着嚷着摘下桐花插在垂着的两鬓上,稍稍打扮便坐在清池边卖弄地照自己的身影。她们还没穿好鞋子,就踩着袜子蹦出门帘去追逐蜜蜂。佩戴的金手镯压得她们手腕很沉重,琵琶四根弦拨弄出的声音是悲伤的。晚上寒冷时谁肯为她们裁制春衣呢?
《浣溪沙·争挽桐花两鬓垂》的注释
浣溪沙:原为唐教坊曲名,后用为词牌名。正体双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵。挽:攀引、牵拉。桐花:桐树开的花。两鬓垂:古代未成年女子不挽发髫,两边鬓发下垂。小妆:稍稍打扮。踏袜:打着袜角,还没来得及穿鞋。趁:追逐。跳脱:又称“条脱”,手镯。拨尽:弹奏。剪:裁制。
简短诗意赏析
词的上片写小女孩们的天真烂漫和活泼笑闹;下片写出她们备受管束、内心悲伤,女孩们的生活冷暖实际上丝毫不被关心。这首词将多个画面有机地组合到一起,对比强烈,读之令人怜惜。
作者简介
周邦彦(1056年-1121年),我国北宋末期著名的词人,字美成,号 居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《 集》传世。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户元良自行上传发布关于» 周邦彦《浣溪沙·争挽桐花两鬓垂》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:元良;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/139883.html