当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

萨都剌《燕姬曲》原文出处译文及注释

用户:飞跃 时间:2024-11-07 阅读: 我要投稿
萨都剌《燕姬曲》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:萨都剌《燕姬曲》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《燕姬曲》原文
《燕姬曲》
萨都剌
燕京女儿十六七,颜如花红眼如漆。
兰香满路马尘飞,翠袖笼鞭娇欲滴。
春风驰荡摇春心,锦筝银烛高堂深。
绣衾不暖锦鸳梦,紫帘垂雾天沉沉。
芳年谁惜去如水,春困著人倦梳洗。
夜来小雨润天街,满院杨花飞不起。
《燕姬曲》译文
燕京少女正是十六七的大好年华,娇颜如花眼如点漆。踏春归来,只见身骑骏马手持短鞭,花香袭人的道路上奔跑的马儿扬起阵阵尘土。使人和畅的春风吹的人心情荡漾,锦筝银烛也只感高堂深深,心中空旷。次日醒来美梦不再,隔着紫色珠帘望去只见雾蒙蒙天沉沉。谁能珍惜这如水的美好年华,春困时节连梳洗都懒的动了。夜幕降临小雨润湿天街,满院的杨花再也无法随风飘飘荡荡。
《燕姬曲》的注释
澹荡:使人和畅。
简短诗意赏析
此诗以乐府民歌体,歌咏一位燕京少女。前四句写这位女子的出游,着重表现她娇媚欢快。“春风”至“紫帘”四句,写出游归来,因沐浴大好春光而逗引的荡漾春心,以凄艳居处环境烘托、暗寓其对美好爱情生活的憧憬。后四句写次日清晨醒来时的失意与无奈,形象地传达出少女年华如水之叹。三个层次随时间而展开,脉络清晰;而其间所含蕴的或轻快或寂寞或哀怨的不同情调,则又富于变化,从多角度描绘出这位多情善感的美丽女子的形象。
作者简介
萨都剌(约1272—1355)元代诗人、画家、书法家。字天锡,号直斋。 (一说蒙古族)。其先世为西域人,出生于雁门(今山西代县),泰定四年进士。授应奉翰林文字,擢南台御史,以弹劾权贵,左迁镇江录事司达鲁花赤,累迁江南行台侍御史,左迁淮西北道经历,晚年居杭州。萨都剌善绘画,精书法,尤善楷书。有虎卧龙跳之才,人称燕门才子。他的文学创作,以诗歌为主,诗词内容,以游山玩水、归隐赋闲、慕仙礼佛、酬酢应答之类为多,思想价值不高。萨都剌还留有《严陵钓台图》和《梅雀》等画,现珍藏于北京故宫博物院。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户飞跃自行上传发布关于» 萨都剌《燕姬曲》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:飞跃;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/139867.html