当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

张籍《牧童词》原文出处译文及注释

用户:智阳 时间:2024-11-07 阅读: 我要投稿
张籍《牧童词》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:张籍《牧童词》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《牧童词》原文
《牧童词》
张籍
远牧牛,绕村四面禾黍稠。
陂中饥乌啄牛背,令我不得戏垄头。
入陂草多牛散行,白犊时向芦中鸣。
隔堤吹叶应同伴,还鼓长鞭三四声。
牛牛食草莫相触,官家截尔头上角。
《牧童词》译文
村外草地去放牛,我看见村庄四面庄稼绿油油。山坡上乌鸦饥饿啄牛背,害得我不敢游戏和翻跟头。山坡上草多牛儿不抬头,白牛犊儿向着芦苇丛中叫个不停。吹一声芦叶回应堤那边的同伴,甩几下长鞭浑身乐悠悠。牛啊牛,你只管吃草可千万不要斗,你头上的角啊,皇帝有用要征收。
《牧童词》的注释
牧童词:犹牧童歌。稠:茂盛。陂(bēi):池泽边的坡岸。啄牛背:牛背上寄生有虮虱,乌鸦落在牛背上啄食之。戏:玩耍。垄(lǒng)头:田埂。犊:小牛。吹叶:用叶子自制的小哨,吹以取乐。应同伴:和其他牧童遥相呼应。鼓:甩响鞭。触:抵触,两牛抵角争斗。截:截割。
简短诗意赏析
诗的前两句,作者先交待了牧童到远处放牛的原因。“绕村四面禾黍稠”,村子周围都是庄稼地,禾苗长势正好,为了避免牛群祸害庄稼,牧童只好到远处放牛,这两句在逻辑上采用了倒置的手法,先写果后写因,突出了“远牧牛”这个结果,后文也正是围绕牧牛展开。
作者简介
张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户智阳自行上传发布关于» 张籍《牧童词》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:智阳;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/139865.html