当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

李贺《夜坐吟》原文出处译文及注释

用户:英逸 时间:2024-11-07 阅读: 我要投稿
李贺《夜坐吟》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:李贺《夜坐吟》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《夜坐吟》原文
《夜坐吟》
李贺
踏踏马蹄谁见过?眼看北斗直天河。
西风罗幕生翠波,铅华笑妾颦青娥。
为君起唱长相思,帘外严霜皆倒飞。
明星灿灿东方陲,红霞稍出东南涯,陆郎去矣乘斑骓。
《夜坐吟》译文
得得的蹄声,是谁在骑马走过?夜已深沉,北斗星正指向天河。凄冷的西风掀动罗幕的波纹,脸上的残粉似笑我双眉紧锁。站起身来,唱一支相思的歌曲,幽怨的歌音逼退帘外的霜色。恍惚间启明星在东方升起,灿烂后天边透出朝霞一叶。我难忘此情此景,也是这时你跨上马与我相别。
《夜坐吟》的注释
踏踏:马蹄声。直:当,临。罗幕:罗帐。铅华:妆饰用粉。颦(pín):皱眉。青娥:指女子用青黛画的眉。长相思:乐府旧题,多写朋友或男女久别思念之情。明星灿灿:天色将晓,启明星灿灿有光。陲(chuí):边地。陆郎:六朝陈人,本名陆瑜,为陈后主狎客,后用来代指嫖客。斑骓(zhuī):有苍黑杂毛的马。
简短诗意赏析
此诗歌咏男女之间的爱情应当建立在双方了解,情投意合的感情基础之上,表现诗人进步的爱情观及爱情理念。全诗句式多变,层层设疑,引人入胜,具有很高的艺术价值。
作者简介
李贺(约公元790年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。“长吉体”诗歌的开创者,有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。有“太白仙才,长吉鬼才”之说。李贺是继屈原、李白之后,我国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户英逸自行上传发布关于» 李贺《夜坐吟》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:英逸;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/139861.html