当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

刘驾《贾客词》原文出处译文及注释

用户:新曦 时间:2024-11-07 阅读: 我要投稿
刘驾《贾客词》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:刘驾《贾客词》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《贾客词》原文
《贾客词》
刘驾
贾客灯下起,犹言发已迟。
高山有疾路,暗行终不疑。
寇盗伏其路,猛兽来相追。
金玉四散去,空囊委路岐。
扬州有大宅,白骨无地归。
当此日,对镜弄花枝。
《贾客词》译文
商人天还未亮就已起床,仍觉得此时出发已经太迟了。高山之中有条捷径,在天色还很昏暗的时候赶路应该不会引起别人怀疑和觊觎。但不幸的是有盗寇埋伏在这条路上,当商人经过时,他们一拥而上。金银财宝被人洗劫一空,空落落的钱袋子被丢弃在小路旁。商人辛苦多年,在扬州购买了大宅,却没想到路遇劫匪,葬身荒野。他的妻子此时不知不幸已经发生,正对着镜子细细整理自己的妆容,等待商人的归来。
《贾客词》的注释
贾(gǔ)客:商人。古时特指囤积营利的坐商,古时候称行商为“商”,坐商为“贾”。后泛指商人。发:出发。疾路:捷径。暗行:在天色还很昏暗的时候赶路。寇盗:指抢劫的强盗。委:丢弃,抛弃。岐:一作“歧”,路的分支。扬州:今扬州,唐朝当时最著名、最繁华的都市,也是当时富商大贾的集散地。此日:此时此刻。
简短诗意赏析
此诗内容不加雕饰,语言流畅,如行云流水一般,真实自然地表现了唐朝贾客(商人)及其亲人的所遭受的悲惨命运。其更深层次的内涵则是表达了诗人对唐朝中晚期的社会经济凋敝的悲哀和伤感。
作者简介
刘驾,唐(约公元八六七年前后在世)字司南,江东人。生卒年均不详,约唐懿宗咸通中前后在世。与曹邺友善,俱工古风。邺先及第,不忍先归,待于长安。辛文房称其“诗多比兴含蓄,体无定规,兴尽即止,为时所宗。”(《唐才子传》卷七)其诗较有社会内容,如《反贾客乐》反映农民疾苦,《有感》抨击边将腐化,《弃妇》表现对被遗弃女人的同情,都是晚唐较好的作品。《直斋书录解题》著录有诗集一卷,《全唐诗》录存其诗六十八首,编为一卷。事迹见其《唐乐府十首序)) 、《唐摭言》卷四、《唐才子传》卷七。《全唐诗》录存其诗六十八首,编为一卷。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户新曦自行上传发布关于» 刘驾《贾客词》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:新曦;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/139837.html