《少年行二首·其一》原文
《少年行二首·其一》
王昌龄
西陵侠年少,送客过长亭。
青槐夹两路,白马如流星。
闻道羽书急,单于寇井陉。
气高轻赴难,谁顾燕山铭。
《少年行二首·其一》译文
西陵的一位少年游侠,在长亭为他人饯行。在那青槐夹道的驿路上,呈报紧急公文的信使骑着白马如同流星一样飞驰而过。听说这是一道来自边关的紧急军事文书,传来了匈奴侵扰井陉的消息。少年得知后浩气冲天赶赴危难,立志要像窦宪那样驱逐鞑虏,“刻石燕然”。
《少年行二首·其一》的注释
西陵:汉代帝王陵墓大多在京城长安西北,故称西陵。侠:侠客。年少:年龄少小。年轻。送客:送别宾客。过长亭:走过长亭。有说‘短长亭’。即短亭和长亭。古代设在路旁的亭舍,供行人休息或离人饯别之用。长亭:古时每十里所设供行人休憩的驿亭。青槐:今称国槐。蝶形花科槐属植物,喜光、耐旱、萌芽力强,可用作药材。夹:夹道于。两路:上行和下行两条道路。流星:夜晚快速飞越天空的辉亮星体。闻道:听说。羽书:即羽檄,古代插有鸟羽的紧急军事文书。单chán于:匈奴人对部落联盟首领的专称。意为广大之貌。始创于匈奴著名冒顿单于之父头曼单于,后一直沿袭至匈奴灭亡。寇:寇犯。侵略。井陉:位于河北山西交界的太行山上,在今河北井陉县。素有“太行八陉之第五陉,天下九塞之第六塞”之称,乃冀通衢要冲,历代兵家必争之地。以路险难行著称。气高:气节高尚。胸满气喘不平,义同息高。轻:轻视。看轻。赴难:赶赴危难或国难。谁顾:谁人顾得上。顾,顾及,眷念。燕山铭:又称燕然铭,即燕然山铭。指东汉窦宪破北匈奴,登燕然山刻石勒功。泛指歌颂边功的文字。
作者简介
王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,而立之年,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘晓所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。
继续阅读:
严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户智伟自行上传发布关于» 王昌龄《少年行二首·其一》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:智伟;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/139789.html