《紫骝马》原文
《紫骝马》
杨炯
侠客重周游,金鞭控紫骝。
蛇弓白羽箭,鹤辔赤茸秋。
发迹来南海,长鸣向北州。
匈奴今未灭,画地取封侯。
《紫骝马》译文
抑强扶弱的侠客喜欢四处游历,手持金鞭驾驭紫骝骏马在驰骋。猿臂拉动蛇弓搭上白羽箭,鹤羽般的缰绳扬起红色的秋带。为建功立业来到南部边疆,放声长啸奔向北部边地斩杀敌寇。如今国家边境有敌人骚扰,正是立功求裂地封侯的好时候。
《紫骝马》的注释
紫骝马:乐府旧题,属《横吹曲辞》。紫骝,古叔记载的骏马名,又名枣骝。侠客:古代称那些急人危难,抑强扶弱的人为侠客。重周游:喜欢四处游历。控:驾驭。蛇弓:形状弯曲如蛇的弓。白羽箭:用白色羽毛做箭羽的箭。鹤辔(pèi):白色的缰绳。鹤,色白如鹤羽。辔,驾驭牲口用的嚼子和缰绳。赤茸秋:红色的秋带。茸,同“绒”。秋,络于马股后的革带。发迹:指建功立业。南海:泛指南部边疆。北州:泛指北部边地。匈奴:我国古代北方民族。散居于大汉南北,过游牧生活,精于骑射。两汉时期经常侵扰汉朝边地,构成汉朝的主要边患。画地:划分土地,又称裂地。古代划分土地以封爵,故称“画地取封侯”。
简短诗意赏析
这首诗刻画了一个骑着紫骝马即将奔赴战场参加征战并热烈期盼得到君王封侯加禄的“侠客”形象,表现了当时少见的为国立功的战斗精神与理想,寄托了作者积极进取、建功立业的志向。前四句描写侠客以及骏马的英武形象,后四句转而抒发侠客的豪情壮志。全诗一气呵成,笔力雄健,气势轩昂, 风格豪放。
作者简介
杨炯(650年-692年),字令明,弘农华阴(今属陕西)人,排行第七。唐朝诗人,初唐四杰之一。显庆六年(公元661年),年仅11岁的杨炯被举为神童,上元三年(676年)应制举及第,授校书郎。后又任崇文馆学士,迁詹事、司直。垂拱元年(685年),降官为梓州司法参军。天授元年(690年),任教于洛阳宫中习艺馆。如意元年(692年)秋后改任盈川县令,吏治以严酷著称,卒于任所。因此后人称他为“杨盈川”。
继续阅读:
严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户宏畅自行上传发布关于» 杨炯《紫骝马》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:宏畅;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/139685.html