当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

陈与义《虞美人·大光祖席醉中赋长短句》原文出处译文及注释

用户:友琬 时间:2024-11-06 阅读: 我要投稿
陈与义《虞美人·大光祖席醉中赋长短句》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:陈与义《虞美人·大光祖席醉中赋长短句》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《虞美人·大光祖席醉中赋长短句》原文
《虞美人·大光祖席醉中赋长短句》
陈与义
张帆欲去仍搔首,更醉君家酒。吟诗日日待春风,及至桃花开后却匆匆。
歌声频为行人咽,记著樽前雪。明朝酒醒大江流,满载一船离恨向衡州。
《虞美人·大光祖席醉中赋长短句》译文
船已经挂起帆来了准备离去,可作者却搔首踟蹰不忍离去,一杯杯地饮着好友送别之酒。以前天天写诗作词翘首盼望春天的到来,可等到了春天桃花刚了却要与友人匆匆离别。歌姬的歌声常常因离别之人而呜咽,还清楚记着离别席上的情形。明天酒醒后就要随着大江行舟离去,只能满满带着一船的离别之恨驶向衡州。
《虞美人·大光祖席醉中赋长短句》的注释
搔首:以手搔头,意为有所思的样子。
简短诗意赏析
这首词的写法是:“紧扣别宴,思前想后”。他把离别的情绪融贯到对过去的回忆和对前途的想像之中去,不同一般,别有一番风味。词的上片由别宴写起,进而追忆到过去相聚的时日。词的下片仍写别宴。写过了酒,紧接着从歌上落笔。
作者简介
陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户友琬自行上传发布关于» 陈与义《虞美人·大光祖席醉中赋长短句》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:友琬;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/139505.html