当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

贾岛《忆江上吴处士》原文出处译文及注释

用户:任依林 时间:2024-11-06 阅读: 我要投稿
贾岛《忆江上吴处士》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:贾岛《忆江上吴处士》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《忆江上吴处士》原文
《忆江上吴处士》
贾岛
闽国扬帆去,蟾蜍亏复圆。
秋风生渭水,落叶满长安。
此地聚会夕,当时雷雨寒。
兰桡殊未返,消息海云端。
《忆江上吴处士》译文
自从你扬帆远航到福建,已经是几度月缺又月圆。已是深秋时节,强劲的秋风从渭水那边吹来,落叶飘飞洒满都城长安。记得在送别宴会的夜晚,雷雨交加,让人生寒。你乘坐的船还没有返回,你的消息还远在海云边。
《忆江上吴处士》的注释
处士:指隐居林泉不入仕的人。闽国:指今福建省一带地方。蟾蜍(chánchú):即癞 蟆。神话传说中月里有蟾蜍,所以这里用它指代月亮。亏复团:指月亮缺了又圆。一作“亏复圆”。渭水:渭河,发源甘肃渭源县,横贯陕西,东至潼关入黄河。生:一作“吹”。此地:指渭水边分别之地。兰桡(ráo):以木兰树作的船桨,这里代指船。殊:犹。海云端:海云边。因闽地临海,故言。
简短诗意赏析
这首诗中间四句言情谋篇都有特色。在感情上,既说出诗人在秋风中怀念朋友的凄冷心情,又忆念两人往昔过从之好;在章法上,既向上挽住了“蟾蜍亏复圆”,又向下引出了“兰桡殊未返”。其中“渭水”、“长安”两句,是此日长安之秋,是此际诗人之情;又在地域上映衬出“闽国”离长安之远(回应开头),以及“海云端”获得消息之不易(暗藏结尾)。细针密缕,处处见出诗人行文构思的缜密严谨。“秋风”二句先叙述离别处的景象,接着“此地”二句逆挽一笔,再倒叙昔日相会之乐,行文曲折,而且笔势也能提挈全诗。全诗把题目中的“忆”字反复勾勒,笔墨厚重饱满,是一首生动自然而又流畅的抒情佳品。
作者简介
贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户任依林自行上传发布关于» 贾岛《忆江上吴处士》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:任依林;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/139414.html