当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

李白《送贺宾客归越》原文出处译文及注释

用户:付汐盈 时间:2024-11-06 阅读: 我要投稿
李白《送贺宾客归越》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:李白《送贺宾客归越》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《送贺宾客归越》原文
《送贺宾客归越》
李白
镜湖流水漾清波,狂客归舟逸兴多。
山 士如相见,应写黄庭换白鹅。
《送贺宾客归越》译文
镜湖水面如明镜,您四明狂客归来荡舟尽豪情。古代曾有王羲之写黄庭经向山 士换鹅的韵事,您到那里一定也有这样的逸兴。
《送贺宾客归越》的注释
⑴贺宾客:即贺知章,他曾任太子宾客之职。⑵狂客:指贺知章,其号为“四明狂客”。⑶“山阴”二句:用王羲之故事赞美贺知章的书法。山 士养了一群鹅,王羲之非常喜欢。道士要王羲之为其书写《黄庭经》,换其群鹅。贺知章善草隶,深得时人珍爱。
简短诗意赏析
此诗先想象友人回乡终日泛舟遨游镜湖的情景,再运用王羲之写字换鹅的典故来赞美友人的书法艺术。全诗紧扣“归越”二字,形象地表现了贺知章的性格特点和才华所在,用典自然精切,内容富有 ,显示了作者炉火纯青的诗艺。
作者简介
李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户付汐盈自行上传发布关于» 李白《送贺宾客归越》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:付汐盈;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/139403.html