当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

温庭筠《赠蜀府将》原文出处译文及注释

用户:宏胜 时间:2024-11-06 阅读: 我要投稿
温庭筠《赠蜀府将》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:温庭筠《赠蜀府将》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《赠蜀府将》原文
《赠蜀府将》
温庭筠
蛮入成都,频著功劳。
十年分散剑关秋,万事皆随锦水流。
志气已曾明汉节,功名犹自滞吴钩。
雕边认箭寒云重,马上听笳塞草愁。
今日逢君倍惆怅,灌婴韩信尽封侯。
《赠蜀府将》译文
南蛮侵入成都时,蜀将多次立下战功。十年前的秋天与您在剑门关分别,十年后的现在万事都随着锦江水东流不复返。在南诏入侵时您已经用战功表明了志气节操,可至今仍功名不就未能封侯显贵。在沉重的寒云下射雕并辨认自己的箭,马上听着胡笳似乎塞草也笼罩着悲愁。今天与君重逢惆怅之意更加的深了,可知道出身微贱的灌婴韩信也都已经封侯。
《赠蜀府将》的注释
蛮:指南诏国。频:一作“颇”。剑关:即剑门关,为蜀地著名关隘。随:一本作“从”。锦水:即锦江,在蜀地。志:一本作“心”。汉节:指蜀将效忠国家的气节。此用西汉苏武典故。自:一本作“尚”。滞吴钩:指未能封侯显贵。滞,一本作“带”。吴钩,泛指利剑,喻指从军立功之志。雕边:即边雕,边关之雕。认箭:指雕被射下,蜀将在雕身上辨认出自己的箭。灌婴韩信:灌婴、韩信皆为西汉开国功臣,但二人出身贫贱。
简短诗意赏析
此诗写一位在抗击南诏入侵战争中建立赫赫战功但十年不得封赏的蜀将,诗中饱含对这位蜀将的同情和惋惜,也隐含着对朝廷忽视功臣的不满。全诗从忠心耿耿、文武双全和出身高贵等不同角度刻画了蜀将的形象。
作者简介
温庭筠(约812或说801、824)年—约866或说870、882年)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天赋,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户宏胜自行上传发布关于» 温庭筠《赠蜀府将》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:宏胜;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/139330.html