当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

《西江月·井冈山》原文出处译文及注释

用户:星雨 时间:2024-11-06 阅读: 我要投稿
《西江月·井冈山》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文: 《西江月·井冈山》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《西江月·井冈山》原文
《西江月·井冈山》

山下旌旗在望,山头鼓角相闻。敌军围困万千重,我自岿然不动。
早已森严壁垒,更加众志成城。黄洋界上炮声隆,报道敌军宵遁。
《西江月·井冈山》译文
战旗在山下摇荡,山头鼓声浩荡,吹角连绵,战事激烈,任凭敌军团团围困,我军依然毫不畏惧,岿然不可撼动。早已构筑好坚固的防御工事,大家同心协力,就像城墙一样的牢固。黄洋界上红军炮火轰鸣,快马报之敌军在渐浓的夜色中逃去。
《西江月·井冈山》的注释
西江月:词牌名,原唐教坊曲,用作词调。井冈山:在江西西部及湖南东部,方圆五百里。旌旗(jīng qí)在望:指山下的部分红军和井冈山一带的赤卫队、 队等地方武装。这里用“旌旗”是为了增加诗的鲜明的形象感。作者说,其实没有飘扬的旗子,都是卷起的。鼓角:本指古代军中所用的战鼓和号角,此处借指军号。岿(kuī)然:形容高大独立的样子。森严壁垒:森严,严整。壁垒,古代军营中的围墙,也就是防御工事。指阵容严整,不可侵犯。众志成城:意思是大家同心协力,就像城墙一样的牢固。比喻大家团结一致,就能克服困难。黄洋界:井冈山五大哨口之一,另四个是八面山、双马石、朱沙冲、桐木岭。宵遁(dùn):指敌人乘夜逃跑。
简短诗意赏析
这是一首井冈山黄洋界保卫战的赞歌,是一首抒写井冈山革命斗争的光辉史诗,是 许多以革命战争为题材的诗词中最早的一首词。这首词题为“井冈山”,内容却不是描写山景,而是通过写井冈山革命根据地军民第二次反“会剿”战斗的关键一仗——黄洋界保卫战,热情歌颂井冈山人民 的胜利。
作者简介
(1893年12月26日-1976年9月9日),字润之(原作咏芝,后改润芝),笔名子任。湖南湘潭人。我国人民的领袖,伟大的 主义者,伟大的无产阶级家、战略家、理论家,我国 党、我国 和我国的主要缔造者和领导人, 主义我国化的伟大开拓者,近代以来我国伟大的爱国者和民族英雄,我国 党第一代 集体的核心,领导我国人民彻底改变自己命运和国家面貌的一代伟人 。1949至1976年, 担任我国较高领导人。他对 的发展、军事理论的贡献以及对 党的理论贡献被称为 思想。因 担任过的主要职务几乎全部称为主任,所以也被人们尊称为“毛主任”。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户星雨自行上传发布关于» 《西江月·井冈山》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:星雨;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/139258.html