当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

《清平乐·蒋桂战争》原文出处译文及注释

用户:瀚钰 时间:2024-11-06 阅读: 我要投稿
《清平乐·蒋桂战争》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文: 《清平乐·蒋桂战争》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《清平乐·蒋桂战争》原文
《清平乐·蒋桂战争》
风云突变,军阀重开战。洒向人间都是怨,一枕黄粱再现。
红旗跃过汀江,直下龙岩上杭。收拾金瓯一片,分田分地真忙。
《清平乐·蒋桂战争》译文
风起云涌,局势变化莫测,军阀再次开战。他们洒向民众的尽是无边的怨恨,他们的黄粱美梦仅是昙花一现。红军越过汀江,直逼龙岩与上杭。收取了祖国山河之一角作为根据地,农民欢欣鼓舞分田分地忙。
《清平乐·蒋桂战争》的注释
蒋桂战争:老蒋和桂系军阀 , 在1929年2月至4月间为控制两湖而进行的战争。1929年4月,桂系放弃武汉,败入广西。风云:风起云飞,形态多变,比喻变幻莫测的局势。这里指时局。军阀重开战:军阀指 新军阀。在北洋 时代,军阀混战,连年不断;老蒋 建都南京,曾取得暂时的妥协,至此战端又启,所以说重开战。洒向人间都是怨:洒字由风云化出。怨,是说陷在水深火热中的人民对军阀的怨恨。一枕黄粱:典出唐沈既济的《枕中记》,讲一个叫卢生的,在旅店向一个道士叹述穷困不得志。道士就拿出一个枕头,说枕在上面就能使他“荣适如志”。卢生在梦中从婚到死,享尽荣华富贵。转了一圈人生,醒来一看,困顿依旧,旅店主人也仍然在蒸黄粱(小米饭)。红旗:借代词,指打红旗的人,即红军。汀江:也叫汀水,又名鄞江。发源于福建西部长汀县东北境杉岭山脉的大悲山,流经长汀、武平、上杭、永定四县,是福建境内第三大河,至广东大埔县三河坝注入韩江。龙岩:县名,在福建省西南部。上杭:县名,在龙岩西,是第二次国内革命战争时期红军的根据地之一。金瓯:指国土。语出《南史·朱异传》,梁武帝曰,“我国家犹若金瓯,无一伤缺。”分田分地:实行 ,建设根据地,这一些活动也包括在“收拾”的含义中。
简短诗意赏析
全词的叙事、议论和抒情交相混融,既有写实之动,又有抒发之妙。显示了一代领袖目睹人民富足而自己也感到无比的乐趣,同时也反映了贫苦农民当家作主的伟大历史变革,蕴涵了十分深刻的历史内容。
作者简介
(1893年12月26日-1976年9月9日),字润之(原作咏芝,后改润芝),笔名子任。湖南湘潭人。我国人民的领袖,伟大的 主义者,伟大的无产阶级家 、战略家、理论家,我国 党、我国 和我国的主要缔造者和领导人, 主义我国化的伟大开拓者,近代以来我国伟大的爱国者和民族英雄,我国 党第一代 集体的核心,领导我国人民彻底改变自己命运和国家面貌的一代伟人 。1949至1976年, 担任我国较高领导人。他对 的发展、军事理论的贡献以及对 党的理论贡献被称为 思想。因 担任过的主要职务几乎全部称为主任,所以也被人们尊称为“毛主任”。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户瀚钰自行上传发布关于» 《清平乐·蒋桂战争》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:瀚钰;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/139233.html