当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

郎士元《送李将军赴定州》原文出处译文及注释

用户:代雯奇 时间:2024-11-06 阅读: 我要投稿
郎士元《送李将军赴定州》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:郎士元《送李将军赴定州》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《送李将军赴定州》原文
《送李将军赴定州》
郎士元
双旌汉飞将,万里独横戈。
春色临关尽,黄云出塞多。
鼓鼙悲绝漠,烽戍隔长河。
莫断阴山路,天骄已请和。
《送李将军赴定州》译文
军中大旗猎猎作响,汉家大将将要挥师出征;看他横刀立马,气吞万里如虎。关塞悠远,春风难以企及,未到关前,就已经看不到春色了;关外,风卷沙尘,黄沙弥漫如云,遮天蔽日。军中鼓声,悲壮激越,直达遥远的沙漠;戍台烽火,阻隔着浩荡的黄河。想到将军所去之地,在那阴山之北;慑于将军声威,入侵的强敌已经求和。
《送李将军赴定州》的注释
定州:州治在今河北定县。双旌:仪仗用的旌旗。汉飞将:指李广。鼙:军中所用小鼓。悲:形容鼓声紧急,有酣畅之意。绝漠:遥远的沙漠之地。长河:黄河。天骄:原意指匈奴,此处泛指强敌。
简短诗意赏析
此诗风格近盛唐边塞诗。首联发端,把李将军比作汉飞将军李广。颔联写戍边环境的艰辛。颈联写军旅的豪壮。尾联劝诫,意思是不要赶尽杀绝。
作者简介
郎士元(生卒年不详,一说727年—780年?) ,字君胄,唐代诗人,中山(今河北定县)人。天宝十五载(756)登进士第。安史之乱中,避难江南。宝应元年(762)补渭南尉,历任拾遗、补阙、校书等职,官至郢州刺史。郎士元与钱起齐名,世称“钱郎”。他们诗名甚盛,当时有“前有沈宋,后有钱郎”(高仲武《中兴间气集》)之说。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户代雯奇自行上传发布关于» 郎士元《送李将军赴定州》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:代雯奇;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/139210.html