当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

吴激《人月圆·宴北人张侍御家有感》原文出处译文及注释

用户:伟霖 时间:2024-11-05 阅读: 我要投稿
吴激《人月圆·宴北人张侍御家有感》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:吴激《人月圆·宴北人张侍御家有感》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《人月圆·宴北人张侍御家有感》原文
《人月圆·宴北人张侍御家有感》
吴激
南朝千古伤心事,犹唱 花。旧时王谢、堂前燕子,飞向谁家。
恍然一梦,仙肌胜雪,宫髻堆鸦。江州司马,青衫泪湿,同是天涯。
《人月圆·宴北人张侍御家有感》译文
历经千古的北宋已成为伤心的地方,还唱着那《 花》曲。昔日的辉煌与显赫早已不复存在.过去的燕子停留在王导、谢安等豪华宅第人家,而如今却已不知道飞到了哪户人家中。于异国重见故国宫姬,世事如梦呀,肌肤胜过白雪,见其昔日豪贵,发式如旧。江州司马泪水湿透青衫衣襟,我们俩同是天涯沦落的可悲人啊!
《人月圆·宴北人张侍御家有感》的注释
人月圆:词牌名,亦为曲牌名。双调四十八字,前片五句两平韵,后片六句两平韵。南朝(cháo):东晋以后,宋、齐、梁、陈四朝并都于建业(今江苏省南京市),史称其为“南朝”,词中代指已为金所灭亡的北宋。 花:曲名,即南朝陈后主所作之艳曲《玉树 花》。髻(jì):女性的一种发型,将头发挽在头顶。堆鸦:即指其发型。
简短诗意赏析
吴激的这首词,通篇借用唐人诗句借景抒情,笔姿盘旋空灵、唱叹有情。当然也必须有一两句实写,才不致使人感到扑朔迷离。因此,过片几句推出前面对暗示的”商女“形象:“仙肌胜雪,宫髻堆鸦。”这两句描写不只是单纯写这位歌姬之美貌,而是从她的容颜梳妆,勾起了词人对北宋故国旧事的回忆和怀念。所以词人抚今追昔,而有“恍然一梦”之感。
作者简介
吴激(1090~1142)宋、金时期的作家、书画家。字彦高,自号东山散人,建州(今福建建瓯)人。北宋宰相吴栻之子,书画家米芾之婿,善诗文书画,所作词风格清婉,多家园故国之思,与蔡松年齐名,时称“吴蔡体”,并被元好问推为“国朝第一作手”。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户伟霖自行上传发布关于» 吴激《人月圆·宴北人张侍御家有感》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:伟霖;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/138901.html