当前位置: 首页 > 诗词歌赋 > 古诗宋词

宋祁《锦缠道·燕子呢喃》原文出处译文及注释

用户:同甫 时间:2024-11-05 阅读: 我要投稿
宋祁《锦缠道·燕子呢喃》原文出处译文及注释赏析
古诗词是中华文化的重要载体,承载着千年的历史与情感。比如本文:宋祁《锦缠道·燕子呢喃》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,感受中华文化的博大精深。
《锦缠道·燕子呢喃》原文
《锦缠道·燕子呢喃》
宋祁
燕子呢喃,景色乍长春昼。睹园林、万花如绣。海棠经雨胭脂透。柳展宫眉,翠拂行人首。向郊原踏青,恣歌携手。醉醺醺、尚寻芳酒。问牧童、遥指孤村道:“杏花深处,那里人家有。”
《锦缠道·燕子呢喃》译文
燕子呢喃,春光迷人。白昼忽然交长。看园林景色。繁花盛开如一片绚丽多彩的锦绣。海棠经过一番春雨.如胭脂一般红艳的花瓣被雨浸透。柳叶展开宫眉。翠叶拂弄行人的头。
到郊外去踏青,恣意歌唱牵手。我已经醉意醺醺。还想寻找美酒。问牧童,他遥遥指着远处的孤村说:“杏花深处的人家有。”
《锦缠道·燕子呢喃》的注释
锦缠道:词牌名,又名《锦缠头》、《锦缠绊》。双调六十六字,上片六句四仄韵,下片六句三仄韵。
呢喃:形容小声说话,轻声细语。
宫眉:古代皇宫中女人的画眉。这里指柳叶如眉。
翠:指柳叶之色。
踏青:即游春。
简短诗意赏析
全词围绕着“春游”这个题目层层深入,写尽春色,写尽游人的雅兴。不论是写景,还是抒情.都写得有声有色,情景交融,淋漓尽致,真实地再现了作者生活时代人们的 ,流 作者对这种生活的向往和追求。从审美的角度看,这首词所表现的思想 和艺术功力,都属上乘之作,值得借鉴。
作者简介
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

继续阅读:

严正声明:本文由历史百科网注册或游客用户同甫自行上传发布关于» 宋祁《锦缠道·燕子呢喃》原文出处译文及注释的内容,本站只提供存储,展示,不对用户发布信息内容的原创度和真实性等负责。请读者自行斟酌。同时如内容侵犯您的版权或其他权益,请留言并加以说明。站长审查之后若情况属实会及时为您删除。同时遵循 CC 4.0 BY-SA 版权协议,尊重和保护作者的劳动成果,转载请标明出处链接和本声明内容:作者:同甫;本文链接:https://www.freedefine.cn/wenzhan/138895.html